Алиса в Страната на чудесата - твърди корици, луксозно издание
Автор: | Луис Карол |
Възраст: | 6-7 |
Година на издаване: | 2020 |
Език: | Български |
Издание: | Илюстровано, Луксозно |
Илюстратор: | Бенжамен Лакомб |
Корица: | Твърда |
Националност: | Английска |
Оригинално заглавие: | Alice in Wonderland |
Преводач: | Павлина Чохаджиева |
Страници: | 266 |
Издател/Прозиводител: | Колибри |
ISBN/Barcode: | 9786190207207 |
Код: | 0015.02061 |
Размери: | 1.33 kg ( 21 cm x 28 cm ) |
- Налично
3.99 (39 ratings by Goodreads)
55.00 лв.
Макар илюстрациите на Джон Тениъл (1820–1914) към „Алиса в Страната на чудесата“ да са неразривно свързани с оригинала в съзнанието на поколения читатели, в течение на годините цяла плеяда художници са се вдъхновявали от текста на Луис Карол и така са се нароили стотици версии на приказната повест (в това число и забележителният български принос на Ясен Гюзелев). Оригиналът на изданието, което предлагаме на читателя, е посветен на 150-та годишнина от създаването на творбата (1865) и принадлежи на френското издателство Soleil (collection Métamorphose, 2016), а илюстратор е талантливият френски художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), изявен представител на новата френска школа в илюстрацията. В своята нетрадиционна интерпретация на повестта той дава воля на фантазията си и ни предлага бароково пищна визия, като придава свръхестествено измерение на това произведение на английската класика. Изданието включва и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, биографии на автора и на художника, писма на Луис Карол до прототипа на героинята, Алис Лидъл (мисис Харгрийвс), хронология на житейския и творческия път на писателя и на раждането на книгата. Приложенията разкриват над 150-годишната история на творбата, разнопосочните тълкувания в различни периоди и отзвука в цял свят, личността на вдъхновителката на Алиса и позволяват по-цялостно възприемане и по-дълбоко вникване в смисъла на едно от класическите произведения в световната литература. С този съпътстващ „справочен апарат“ изданието е предназначено не само за деца, но и за възрастни, обогатявайки познанията за култовата повест и нейния създател. За силата на въздействието на емблематичната творба на Луис Карол допринася и преводът на Павлина Чохаджиева, открояващ се като един от най-успешните и изобретателни, умело съчетание на вярност към смисъла и духа на оригинала с творческо интерпретиране на текста, фразеологични находки, сочен и метафоричен език. Свежият и остроумен превод на стиховете в произведението е дело на утвърдената поетеса и преводачка Кристин Димитрова. А въвеждащата поема е вдъхновено преведена от Кирил Кадийски. С присъщата на оригинала игрива лекота и намигване към викторианската епоха преводът възпроизвежда в стихове незаобиколимата рамка на повествованието в оригиналния замисъл на автора и е необходимо въведение в приказния свят на героинята Алиса.
Оригиналът на изданието, което предлагаме на читателя, е посветен на 150-та годишнина от създаването на творбата (1865) и принадлежи на френското издателство Soleil (collection Métamorphose, 2016), а илюстратор е талантливият френски художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), изявен представител на новата френска школа в илюстрацията. В своята нетрадиционна интерпретация на повестта той дава воля на фантазията си и ни предлага бароково пищна визия, като придава свръхестествено измерение на това произведение на английската класика. Изданието включва и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, биографии на автора и на художника, писма на Луис Карол до прототипа на героинята, Алис Лидъл (мисис Харгрийвс), хронология на житейския и творческия път на писателя и на раждането на книгата. Приложенията разкриват над 150-годишната история на творбата, разнопосочните тълкувания в различни периоди и отзвука в цял свят, личността на вдъхновителката на Алиса и позволяват по-цялостно възприемане и по-дълбоко вникване в смисъла на едно от класическите произведения в световната литература. С този съпътстващ „справочен апарат“ изданието е предназначено не само за деца, но и за възрастни, обогатявайки познанията за култовата повест и нейния създател.