МЕНЮ
Количка
Празнично работно време! / 23-26.12 - неработни дни / 01.01.2025 - неработен ден

Осемдесет и девет думи / Прага, една изчезнала поема

Осемдесет и девет думи / Прага, една изчезнала поема
Осемдесет и девет думи / Прага, една изчезнала поема
Автор: Милан Кундера
Година на издаване: 2024
Език: Български
Корица: Мека
Националност: Френска
Оригинално заглавие: Quatre-vingt-neuf mots / Prague, poème qui disparaît
Преводач: Росица Ташева
Страници: 88
Издател/Прозиводител:Колибри
ISBN/Barcode:9786190214847
Код:0015.09325
Размери: 0.1 kg ( 12 cm x 20 cm )
  • Налично
16.00 лв.

    Ирония. Кой персонаж е прав и кой греши? Непоносима ли е Ема Бовари? Или смела и трогателна? Няма отговор. Романът е по самата си същност иронично изкуство, което означава: неговата „истина“ е скрита, непроизнесена и непроизносима. Човекът желае да види опростения образ на света, в който доброто да е ясно разграничено от злото. С донкихотовия героизъм романът се противопоставя на това неизкоренимо изискване, разкривайки ни същностното двусмислие на всичко човешко. Иронията не е лична нагласа на един или друг писател. Тя принадлежи на романа като изкуство. Иронията = начинът да покажеш двусмисленото.

    Из „Осемдесет и девет думи

    Прага, този драматичен и болезнен център на западната съдба, бавно се отдалечава в мъглите на Източна Европа, към която никога не е принадлежала. Тя, първият университетски град на изток от Рейн, през XV век сцена на първата голяма европейска революция, люлка на Реформацията, град, причинил избухването на Трийсетгодишната война, столица на барока и на неговите безумия, тя, която през 1968 година напразно се опита да ориентира на запад внесения от студа социализъм.

    Из „Прага, една изчезваща поема

Напишете мнение

Забележка: HTML не се потдържа!
Лош Добър
Тест за роботи